دوبله اول:
گپفیلم
دوبله شده در استودیو رنگین کمان سخن
پخش از گپفیلم
مدیر دوبلاژ: محمد علی جان پناه
مترجم: سیاوش شهبازی
صدابردار: علی مطلق
باند: الهه عاشورزاده، امیر ناهید، مسعود جاویدفر
میکس: آرمان بیگدلی
گویندگان: فریبا رمضانپور (لورتا سِج/ آنجلا/ ساندرا بولاک)، شروین قطعه ای (آلن/ دَش/ چنینگ تیتوم)، امیر محمد صمصامی (ابیگیل فیرفکس/ دنیل رادکلیف)، کسری کیانی (جک ترینر/ برد پیت)، مریم بنایی (آلیسون/ پتی هریسون)، سارا جعفری (بِت هاتن/ دا واین جوی راندولف)، سعید داننده (جولیان/ توماس فوربس-جانسون)، امیر بهرام کاویانپور (خلبان)، محمد بهاریان (مجری)، خشایار معمارزاده (مزدور)، محمد رضا رادمهر (لوکو)، محمد علی جان پناه (آشپز)، ناهید حجت پناه، فاطمه عطارباشی و سحر صدرایی.
دوبله دوم:
دوبله شده در استودیو کوالیما
پخش از نماوا
گویندگان: شروین قطعه ای، زهره شکوفنده، سعید مظفری، سعید شیخ زاده، صنم نکو اقبال، سیما رستگاران، حامد عزیزی، شیلا آژیر، امیر حکیمی، ابوالفضل شاه بهرامی و…
خیلی خیلی دوست داشتم عالی بود
بسیار مزخرف
اون چیزی که انتظارش رو دارید نیست. ولی خوبه.
جالب بود برای یکبار دیدن خوبه
چرت و پرت خالص
ندیدین هم ندیدین چیزی رو از دست ندادین
بد نبود
بدک نبود
خوب بود
خیلی آبکی ، فقط برای سرگرم شدن و وقت گذروندن خوبه ، همین وگرنه چیز جالبی نداره و حرف و معنایی هم برای گفتن نداره ، میگم فقط برای اینکه وقتتون رو الکی بگذرونید خوبه