دوبله اول(پیشفرض): نماوا
مدیر دوبلاژ : سعید شیخ زاده
مترجم : میشا جلالی
صدابردار : ساره نذیری
صداپرداز : اشکان سرمد
گویندگان : منوچهر والی زاده ، شروین قطعه ای ، حسین خدادادبیگی ، سعید شیخ زاده ، خشایار شمشیرگران ، سیما رستگاران ، آرزو روشناس ، امیر حکیمی ، نیما نکویی ، نسرین کوچک خانی ، ندا پوریان ، ناهید حجت پناه ، لادن سلطان پناه ، ابوالفضل شاه بهرامی ، مهیار ستاری ، زهرا سلیمی ، سعید میری ، نغمه عزیزی ، میلاد فتوحی ، مسعود سلطانی ، محمد تنهایی
دوبله شده در استودیو نماوا / پخش از نماوا
—————————
دوبله دوم: گپفیلم
گویندگان: کیکاووس یاکیده، میرطاهر مظلومی، کتایون اعظمی، مریم رادپور، سعید داننده، مجید صیادی، ابوالفضل شاه بهرامی، اکبر منانی، محمدرضا رادمهر و…
عالی فقط اون تیکه اخرش شبیه کالاف دیوتی میشه کیف کردم
فیلم قشنگی بود و خب لذت خودش داره دوبله قسمت ۱ و مخصوصا قسمت دوم این فیلم عالی بود به نظر من Martin Lawrence توی اون دوبله عالی بود همینطور Will Smith متافانه عوامل دوبله سری ۱٫۲ رو یادم نمیاد حالا کسی یادش بنویسه برام با احترام به اقای کیکاوس و میرطاهر عزیز اصلا صداشون به کارکتر ها نمیاد . در کل یه نوستالوژی قدیمی که بازسازی شده قشنگ در اومده بر خلاف خیلی فیلم های قدیمی که نسخه جدیدش یه شکست بود
عالیییییییی بود
هم خیلی اکشن خوبی داشت هم واقعا خیلی خنده دار بود بدون دوبله ببینید
قشنگه ببینید
عالیییی بود
عالی بود
مثل قسمت های قبل عالی و حتی بهتر
به ظاهر که فیلم خیلی خوبیه من بنظر دوستان اعتماد کردم و دانلود کردم شما هم ببینید ضرر نمیکنید
عالی