دوبله اول(قرار گرفته روی فیلم-پیشفرض): فیلیمو
مدیر دوبلاژ : سارا جعفری
صدابردار : مهدی بهزادپور
باند و میکس : محمدمهدی یقطین
گویندگان : شروین قطعه ای (مارک والبرگ / دریل) ، فریبا رمضان پور (میشل داکری / مدلین) ، امیرمحمد صمصامی (توفر گریس / وینستون) ، فرزاد احمدی (پل بن ویکتور / کولریج) ، محمدرضا فصیحینیا (ماز علی / حسن) ، نغمه عزیزی پور (الیس پتون / جنین) ، سارا جعفری (لیا رمینی / کارولین) ، سعید پورشفیعی ، علیرضا اوحدی ، سعید میری
دوبله شده در استودیو قرن ۲۱
پخش از فیلیمو
——————————————-
دوبله دوم(قرار گرفته روی فیلم): گپفیلم
مدیر دوبلاژ : پویا فهیمی
صدابردار : علی مطلق
گویندگان : شروین قطعه ای (مارک والبرگ / دریل) ، فریبا رمضانپور (میشل داکری / مدلین) ، پویا فهیمی (توفر گریس / وینستون) ، کوروش فهیمی (پل بن ویکتور / هیلکو) ، نغمه عزیزی پور (ساوانا جوکل / امدادگر) ، محسن بهرامی (ماز علی / حسن) ، مهسا عرفانی (الیس پتون / جنین) ، رضا الماسی ، سعید میری
دوبله شده در استودیو رنگین کمان سخن
پخش از گپ فیلم
اصلا خوب نیست و ارزش دیدن نداره جلوه های ویژه و… فیلم خیلی غیر طبیعی هست و علاوه بر اون شخصیت اصلی رو خیلی احمق نشون داده